Teatro IV by Thomas Bernhard
autore:Thomas Bernhard [Bernhard, Thomas]
La lingua: ita
Format: epub
ISBN: 9788858428528
editore: Einaudi
pubblicato: 2019-12-07T16:00:00+00:00
Ponte di mezzo
Piccolo salone.
Musica da ballo dal salone grande.
Kant, la signora Kant, la milionaria, il cardinale, l’ammiraglio e il capitano cenano a un tavolo.
Ernst Ludwig e Federico dentro la gabbia coperta sono accanto a un tavolino separato, sulla destra.
Lo steward e il vicesteward servono le portate.
La musica da ballo diventa piú forte.
Lo steward si avvicina al capitano con una bottiglia di champagne.
CAPITANO (legge l’etichetta)
Chateau Maginot
Millenovecentodiciassette
(Entusiasmo generale)
MILIONARIA (esclama)
Però manca Sonnenschein
manca Sonnenschein
CAPITANOManca Sonnenschein
il collezionista d’arte
come sempre
(Lo steward stappa la bottiglia. Il capitano a Kant)
Condizioni di tempo
ottime
professor Kant
MILIONARIAOh che bella festa dei lampioni
AMMIRAGLIOIo mi godo queste feste dei lampioni
CAPITANO (indicando Ernst Ludwig)
Natura provvida
Quella specie umana
è quasi estinta
MILIONARIAUn autentico ornitologo
Dedica tutta la sua vita
all’animale
SIGNORA KANTFederico
ha quasi cinquant’anni
AMMIRAGLIOUn’età stupefacente
per un uccello
SIGNORA KANTLo psittacus erithacus
può arrivare
anche ai cent’anni
CARDINALEL’habitat originario dello psittacus erithacus
è la Guinea
se non erro
MILIONARIADove lei era nunzio
dico bene
CARDINALEEsattamente
KANTHo somministrato un sonnifero a Federico
La consapevole partecipazione
a questa festa dei lampioni
lo irriterebbe troppo
AMMIRAGLIOLa tipica mente immagazzinatrice
KANTOvvero magazzino mentale
SIGNORA KANTMio marito non potrebbe esistere
senza Federico
AMMIRAGLIOÈ fuor di dubbio
che ci si affeziona a un simile animale
SIGNORA KANTMio marito non ama gli animali
Questo è un problema diverso
MILIONARIA (esclama)
Amo gli animali
sopra tutto
Ho sempre amato
gli animali
CARDINALEIn America l’amore per le creature
è piú intenso che altrove
CAPITANO (a Kant)
Condizioni di tempo ottime
professor Kant
(leva il bicchiere, un’occhiata circolare)
Manca ancora il signor Sonnenschein
un vecchio amico di questa nave
Sonnenschein era su questa nave
già nel trentasette
Il piú famoso collezionista d’arte
di tutti i tempi
Esperto di Goya
antroposofo
conoscitore di uomini
cosmopolita
(occhiata circolare)
Caro professor Kant
è un momento solenne
poter brindare con lei stasera
e con tutti i miei ospiti
sulla mia nave
sulla Pretoria
(Tutti levano i bicchieri e bevono)
Devo proprio dire
che è la piú bella festa dei lampioni
che io abbia mai festeggiato
(guarda verso il salone grande dove la musica è ora anche piú forte, e poi)
Questa festa dei lampioni
entrerà nella storia
e non solo nella storia della Marina
ma anche nella storia della filosofia
(La signora Kant applaude il capitano)
MILIONARIA (applaude anche lei ed esclama)
E ci sarò anch’io
(esclama a voce piú alta)
nella storia della filosofia
CAPITANODomattina
alle undici e venti in punto
ora di Boston
entreremo nel porto di New York
(Entra un ufficiale di bordo e consegna una comunicazione al capitano. Il capitano, dopo aver letto la comunicazione)
Il guasto alle macchine è stato riparato
Avevamo un guasto alle macchine
(Per un attimo tutti immobili)
MILIONARIANon me n’ero neppure accorta
(Kant alza gli occhi al cielo)
Non me n’ero neppure accorta
(L’ufficiale di bordo esce)
CAPITANOÈ tutto a posto
È tutto a posto
SIGNORA KANTII tuo sospetto
quegli strani rumori
(a Kant)
Vedi
c’era qualcosa
(agli altri, su Kant)
Mio marito ha un udito finissimo
ha intuito il guasto alle macchine
CAPITANOSi tranquillizzi
è tutto a posto
(alza il bicchiere, tutti alzano i bicchieri e bevono, la musica da ballo diventa piú forte)
MILIONARIAÈ il piú eccitante dei miei viaggi in America
SIGNORA KANTMio marito non sbaglia mai
CARDINALEQuella di affondare
non è un’idea gradevole
MILIONARIAC’è un angelo custode
a bordo
Abbiamo un angelo custode a bordo
(Vuota il bicchiere, lo steward glielo riempie subito di nuovo)
AMMIRAGLIOÈ assolutamente impossibile
che una nave come questa affondi
È costruita in modo
da poter urtare anche un iceberg
senza affondare
Non è piú l’epoca dei Titanic
(alza il bicchiere)
Esprimo la mia ammirazione per il professor Kant
(Tutti levano i bicchieri in onore di Kant e li vuotano. Lo steward versa da
scaricare
Questo sito non memorizza alcun file sul suo server. Abbiamo solo indice e link contenuto fornito da altri siti. Contatta i fornitori di contenuti per rimuovere eventuali contenuti di copyright e inviaci un'email. Cancelleremo immediatamente i collegamenti o il contenuto pertinenti.
Il colibrì by Sandro Veronesi(4142)
Fahrenheit 451 by Ray Bradbury(3850)
Se questo è un uomo by Primo Levi(3418)
Neverwhere by Neil Gaiman(3284)
Come un respiro by Ferzan Ozpetek(3281)
La casa sull'argine by Daniela Raimondi(2762)
Erewhon by Samuel Butler(2727)
Il Barone Rampante by Italo Calvino(2641)
Dieci piccoli indiani by Agatha Christie(2614)
Lolita by Vladimir Nabokov(2451)
Stardust by Neil Gaiman(2298)
La montagna incantata by Thomas Mann(2172)
Novecento by Alessandro Baricco(2124)
Fight Club by Chuck Palahniuk(1981)
Ulisse by James Joyce(1979)
Rose, rose by Bill James(1971)
Lo Hobbit by J.R.R. Tolkien(1904)
New moon by Stephenie Meyer(1900)
Lo Hobbit (illustrato) by John Ronald Reuel Tolkien(1889)
